mercoledì, ottobre 07, 2009


PERCHE' SI SCRIVE: J I U - J I T S U
Vi sarà certo capitato anche a voi di incocciare un sapientino che vi coregge e dice "Non si scrive J IU jitsu con la i, ma ju jitsu o jU jutsu!".
Vero e falso al contempo.
Il BJJ è un'arte intercontinentale, e nei paesi terzi al Brasile la sua nomeclatura si estende a ben 4 lingue. Ci sono infatti nomi in:
1) giapponese (es: kata gatame)
2) portoghese (es: barrigada)
3) inglese (es: armlock)
4) lingua del paese terzo, italiano francese etc.
Dunque un bel casotto, come si dice. Aggiungere la polemica sul nome appare troppo, tagliamo la testa al toro.
Il nome Jiu-Jitsu -con le i- è originato da una antica traslitterazione dal giapponese (lingua di ideogrammi fonetici) che alla fine del 1800 era comune, anche se errata dicono gli esperti. Era quella usata dallo stesso Jigoro Kano nei suoi libri, e divenne quella ufficiale del BJJ, e oggi lo distingue dal ju jitsu tradizionalista inefficace, che col nostro BJJ ha in comune quasi solo il nome.
Ordunque ecco la spiegazione finale.
Oggi nel mondo "quello con la i" è il BJJ, dunque, e agli altri lasciamo la traslitterazione moderna. La 'i' e il trattino sono diventati identificativi di una diversità, e sono GIUSTI così.

Nessun commento: